相信所有申請法國長期居的人,一生中總有一次機會到 OFII 法国移民和融入總署,因為那是辦理第一年正式居留的地方。
早在我去年 9 月底拿著一年簽證入境後,第一件事便是要將香港法國領事館交給我的表格填好,然後寄到 OFII。後來才聽說一定要寄雙掛號,因為很大可能會寄失⋯ 反正我就這樣寄出了,到了 11 月中收到預約 12 月中的通知,可惜我那時出國去了,所以又寄信去要求改期 (是,寄信,沒有電郵),結果改到昨天。對,這就是法國人辦事的速度。
For those who have ever applied for a French Long-Stay Visa, they must have visited OFII (French Office of Immigration and Integration) at least one time in their lives where is the place to process the first year residence permit.
Right after I came back with my 1-year Long-Stay Visa end of September last year, the first thing I did was to complete the residence form provided by the Hong Kong French Consulate and sent it to OFII. I just discovered lately that I should have sent by registered mail because the documents might somehow vanish like magic... anyway, I got a reply in mid-November for an appointment in mid-December. Unfortunately I would be out of town at the period so I sent a letter to them for rescheduling (Yes, send by mail instead of email), and finally got a new appointment date which was yesterday. THIS is the French speed.
預約時間為早上 8 時半, 8 時 15 分到達時已經有 20 多人在排隊。沒所謂了,只要大家規規矩矩排隊就好了。聽說下個月開始早上的預約時間會改到 8 時,到時申請人辛苦,工作人員也辛苦。
My appointment time was at 8:30 in the morning. There were already 20 plus people waiting outside the building when I arrived at 8:15. I was actually fine as long as everyone lined up neatly. I have heard that starting from next month, the morning appointment will be changed to 8:00, which is really harsh to both the applicants and the staff.
第一次辦證的就會被安排到一個房間,讓工作人員講解一下一天的流程,然後就看十多分鐘介紹法國的短片。短片的法語說得很慢很清,學過一陣子法文的都會聽得懂。內容就是介紹法國、什麼是自由、平等、友愛,及叫大家法文等等。
The applicants obtaining the permit for first time were all placed in a room. The staff explained the agenda of the day, and then showed us a 15-minute video to introduce France. The vocal of the video was speaking in a very slow and clear French, as long as ones have learnt French for a short while should be able to understand. The video was mainly introduce France, what's liberty, equality, fraternity, and to advise people to learn French.
完了後就會有人來叫名帶去做體檢。這部份很兒戲,我就穿著所有衣服及鞋子去量體重及身高,視力測試也是戴著眼鏡去做⋯之後就是照 X 光,主要看肺部的健康程度。這部份很快但比較認真,至少大家都須要脫去上衣⋯ 眼見這部份的工作人員都是女性,可能是想盡量避免大家脫光光上身的尷尬吧。
照好後換回衣服就在外面等與醫生面談。醫生會很細仔地看 X 光片,並順便看看背骨是否彎曲。另外就是量血壓,及查詢有否打過破傷風、乙型肝炎等疫苗 (醫生備有一本不同語言的疫苗名稱簿,不會攪錯的),這些針如已超過 10 年醫生建議最好再去打,是免費的, 並給了我一張接種疫苗地點清單。
After that the staff came to call for physical examination. This part was a bit like a child's play. I was wearing my full set of clothes and shoes while measuring my weight and height, and same for the vision testing that I did it with my spectacles... then was a chest X-ray. This part was fast but far more serious, at least everyone had to be half naked... Most of the staff were ladies which should be for avoiding the embarrassment for the applicants being topless.
Afterwards, the film was examined by a doctor who explained the condition of the lungs and the backbone. Then she checked the blood pressure and if I have done any vaccinations like tetanus, hepatitis B (the doctor had a notebook marked with the vaccination names in different languages to avoid any understanding). At the end, the doctor gave me a list of vaccination centres and advised me to do the vaccinations again for those I have done more than 10 years, which is free.
好了,來到最後一步就是等與專人對話。他們找來了會說普通話的人員跟我對話,雖然我已表明法語或英語就行⋯ 可能他們覺得我會感到親切一點吧。專人很友善,在會談中,除了閒談中、港、法各地的好處短處、三星還是 iPhone 好、並提醒我要在一年內去將我香港的駕駛執照換成法國的 (因為一年內是免費並不用重新再考試) 之外,主要目的就是要收齊文件:護照、相片一張、住址證明、體檢報告、以及最重要的,241 歐元稅務郵票 (事前可上網或在煙草店購買)! 想長期居留,第一件事便是交稅!
So now came to the last step which was to interview with a consultant. They have allocated a Mandarin speaker for me, even though I have indicated that French or English speakers were fine with me... Maybe they wanted me to feel like at home... Anyway, the staff was very kind and friendly, besides our talks of the differences between Hong Kong, China and France, or whether Samsung or iPhone is better, or her reminder for exchanging my Hong Kong driving license to the French one as it is free and no further exams if I do it in the first year... the main purpose of this talk was to collect documents: my passport, 1 photo, a proof of residence, the medical report, and the most important, 241 € tax stamp (buy in advance which is available online or at the tobacco shop). Want to stay in France? Pay the tax first!
一切文件都收齊,便到他們發出一系列證書。15 分鐘短片培訓完成會有一張證書;3 小時的職業技能評估,他們也不會強迫你去,就問問你來之前做什麼工作,來之後有沒有打算做什麼,那就會有多一張證書;法語評估,理應會有些小測驗,但結果什麼也沒有。因為我說我在外邊報了班,他們就隨我不用上他們的班 (他們可提供最多 200 小時免費法語班),並說我應該已達基本程度 (雖然我們沒真的用法語交談過⋯),所以又即場給我多一張證書;最後一張證書是一個硬性規定的一天公民知識培訓,預約了 3 月底,到時就可以集齊 4 張證書,留待下一年到警察局更新居留時用 (這,才是惡夢的開始⋯)。就這樣,專人就在我的護照上貼上一張正式居留貼紙,經過 3 小時半的手續正式完成!
After all documents were collected properly, it was their turn to give out a series of certificates. A certificate for the completion of the video introduction section ; A certificate for a talk of job evaluation which is not compulsory to do somehow; Then for French level, I have heard that there may have some tests, but nothing happened to me. As I told them that I have registered some French classes by myself, they let me to go with mine (they could provide 200hrs max. French class for free) and said that my French should have reached the basic level (we have not talked in French though...), as the result, she gave me the certificate for language at the spot. The final certificate could only be obtained after finishing a 1-day compulsory talk which has scheduled in late March. With all these 4 certificates, I can renew my residence permit at the Prefecture next year (which is the real nightmare begins...). After 3.5 hours, the staff finally put a residence permit sticker on my visa and my registration was completed!
我的首年正式居留證! My first French residence permit!